<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Вся наша жизнь - кино</title>
	<link>http://www.wafos.net</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 12:27:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Фильм «Экс-ударник» (Ex Drummer)</title>
		<link>http://www.wafos.net/archives/142</link>
		<comments>http://www.wafos.net/archives/142#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 06:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wafos.net/archives/142</guid>
		<description><![CDATA[   Год: 2007 Страна: БельгияРежиссер: Коэн Мортье.В ролях: Дрис ван Хеген, Норман Баэрт, Гюнтер Ламот, Бернадетт Дэмман, Ян Хамменекер.  
Коэн Де Гейтер – здоровенный лысый детина, весьма агрессивной наружности. Сидел в тюрьме за изнасилование, его ненависть к женщинам просто зашкаливает, ему омерзительна их походка, запах, манера речи. Любимое времяпрепровождение – трахать, бить, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.ljplus.ru/img4/k/i/kir1/film-ex_drummer_poster.jpg" width="194" height="250" alt="12.15 КБ" align="left" hspace="20"> <small> <i> Год: 2007 <br />Страна: Бельгия<br />Режиссер: Коэн Мортье.<br />В ролях: Дрис ван Хеген, Норман Баэрт, Гюнтер Ламот, Бернадетт Дэмман, Ян Хамменекер. </i> </small></p>
<p>Коэн Де Гейтер – здоровенный лысый детина, весьма агрессивной наружности. Сидел в тюрьме за изнасилование, его ненависть к женщинам просто зашкаливает, ему омерзительна их походка, запах, манера речи. Любимое времяпрепровождение – трахать, бить, мучить женщин. Иногда спит с матерью своего друга. Шепелявит, в группе является вокалистом.  Ян Вербек – сутулый, неуклюжий парень вено ходящий в одежде которая мала ему на размер. Правая рука перестала действовать из-за психологического шока после того, как мать застала его за онанизмом. В группе является гитаристом. Иван – пожилой, лысеющий дядька. Женат, имеет ребенка, на пару с женой нюхает кокаин. Слабо слышащий, в группе является басистом. Для создания полноценного коллектива им не хватает ударника.</p>
<p>Троица приходит к Дризу, бывшему барабанщику известной в Бельгии группы, а ныне успешному писателю с предложением играть у них. Коэн сразу предупреждает, что группа создается лишь для одноного выступления, после чего они разойдутся. Дриза заинтересовала возможность посмотреть на жизнь «городского дна», он соглашается работать с ними. Между репетициями Дриз навещает квартиры участников, беседует с их родственниками, он действует словно репортер, собирающий информацию для статьи, именно его голос мы будем слышать за кадром. </p>
<p><a name="cutid1"></a>Каждый из тех, кто появляется на экране – урод, некоторые безобразны физически, уродство других морального характера. Они живут в грязных коморках, неубранных и неуютных, за их окнами всегда блеклый, серый пейзаж. Нет ни какой надежды изменить свою жизнь, да и никто особо, и не трепыхается,  концентрация безнадеги в ленте просто зашкаливает.  И самое главное, что никого из них не жалко, каждый из этих бесполезных ублюдков заслужил тот ад, в котором вариться. Коэн - за то, что режет женщин; Иван – за то, что фактически убил собственного ребенка; Ян – за то что, ухаживая за своим обездвиженным отцом, постоянно шепчет ему на ухо мерзкие вещи. </p>
<p>Лента переполнена нецензурными выражениями, насилием, алкоголем, наркотиками. Не скажу, что увиденное на экране шокирует, нет, во многих «слещерах» людей режут и похлеще. Фильм цепляет свой абсолютной безысходностью, отсутствием даже малейшего шанса на изменение ситуации, просмотр фильма это шаг за грань. Зрителю словно накидывают удавку на шею, не давая ему даже малейшей возможности глотнуть воздуха, вся картины это и есть процесс затягивания петли.  А в конце, когда вы вдоволь намучаетесь, вам свернут шею.</p>
<p>Видно, что фильм снят буквально за гроши: используемая натура самая примитивная (дома, окрестности города, брошенные помещения), в нем снимаются малоизвестные актеры, минимум цветовых решений. Кстати именно тусклое освящение добавляет депрессивности картине, её герои не видят солнце, на улице либо пасмурно, либо туман, либо они находятся в помещение без окон. Отсутствие ярких красок призвано подчеркнуть однообразие, окружающее людей в фильме. А что может быть хуже осознания того факта, что твоя жизнь это бесконечное повторение одного и того же дня, безо всяких изменений? Раз за разом все те же люди, те же проблемы.  Но надо отдать режиссеру должное что он показал нам отличную картинку, качество которой не вызывает нареканий, т.е. мы смотрим качественный продукт.</p>
<p>Это сильная социальная драма, не несущая в себе какого-либо урока для зрителей, их просто ставят перед фактом, а уж выводы об увиденном каждый будет делать сам. </p>
</p>
<p><!-- ~ --><!-- ~ --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wafos.net/archives/142/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#34;ОлдБой&#34; / &#34;Oldboy&#34;</title>
		<link>http://www.wafos.net/archives/143</link>
		<comments>http://www.wafos.net/archives/143#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 05:58:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wafos.net/archives/143</guid>
		<description><![CDATA[&#171;По следам Иова&#187;
&#160;
Название: Олдбой
Оригинальное название: Oldboy
Год выпуска: 2003
Жанр: Драма / Триллер / Боевик
Выпущено: Show East
Режиссер: Чхан-Ук Пак
В ролях: Чхве Мин-Сик, Ю Чжи-Тхэ, Кан Хе-Чжон, Рю Сын-Бом, Рю Сын-Ван, О Кван-Рок
&#160;
Без сомнения эта картина &#8211; философская притча, или тайный апокриф современности. Апокриф, раскрывающий в метафорически-иносказательной форме тайну грехопадения человека. Сам Чхан-Ук пак в комментарии к фильму [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-indent: 27pt"><strong>&laquo;По следам Иова&raquo;</strong></div>
<div style="text-indent: 27pt"><strong>&nbsp;<img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://www.kinopoisk.ru/images/film/75871.jpg" /></strong></div>
<div style="text-indent: 27pt"><strong>Название: Олдбой</strong></div>
<div style="text-indent: 27pt"><strong>Оригинальное название: Oldboy</strong></div>
<div style="text-indent: 27pt"><strong>Год выпуска: 2003</strong></div>
<div style="text-indent: 27pt"><strong>Жанр: Драма / Триллер / Боевик</strong></div>
<div style="text-indent: 27pt"><strong>Выпущено: Show East</strong></div>
<div style="text-indent: 27pt"><strong>Режиссер: Чхан-Ук Пак</strong></div>
<div style="text-indent: 27pt"><strong>В ролях: Чхве Мин-Сик, Ю Чжи-Тхэ, Кан Хе-Чжон, Рю Сын-Бом, Рю Сын-Ван, О Кван-Рок</strong></div>
<div style="text-indent: 27pt"><strong>&nbsp;</strong></div>
<div style="text-indent: 27pt">Без сомнения эта картина &ndash; философская притча, или тайный апокриф современности. Апокриф, раскрывающий в метафорически-иносказательной форме тайну грехопадения человека. Сам Чхан-Ук пак в комментарии к фильму говорит, что его творение о времени. Совершенно верно, ведь время и есть причина смертности человека и его страданий; и именно оно появилось вследствие грехопадения человека, ибо до этого не знал человек смерти и не был смертен. Несмотря на то, что Чхан-Ук Пак может считать, что снял о чем-то своем, на бессознательном уровне как все великие творцы, по наитию, он раскрывает тайны бытия. Вся картина есть ни что иное, как сказание о том как произошло грехопадение, почему и что из себя представляет личность самого творца.
<div style="text-indent: 27pt"><a name="cutid1"></a>
<div class="ljcut" text="Read more...">
<div style="text-indent: 27pt"><a name="cutid2"></a>
<div class="ljcut" text="Read more...">
<div style="text-indent: 27pt">Режиссер сотворил свой шедевр на уровне коллективного бессознательного, откуда приходило и приходит во все времена откровение мудрецам и художникам. Время, по сути, и есть причина всего для человека. Время порождает пространство. Земная жизнь и падение в грешную природу &ndash; не вина человека, как не было вины в праведной жизни Иова, а подобно его же истории главный герой проходит испытание на верность творцу и откровение его истинной природы.
<div style="text-indent: 27pt">Весьма показательной и важной является история О Дэ-Су. Она бесспорно напоминает о графе Монтекристо, но берет свое начало и исток в писании &ndash; а именно книге Иова. Точно так же как Иов, лишившийся всего, искал корень бед в вопросе о том, какой грех совершил &ndash; так же герой картины лишается всего и задается теми же вопросами. Оба: и Иов и О Дэ-Су &ndash; ищут один простой ответ на вопрос своей жизни: &laquo;За что?&raquo; И оба не могут найти такого проступка, за который плата была бы всей полнотой жизни. Ни один герой и ни второй не свершали на самом деле никакого особенного греха, или страшного злодеяния за которое кара была бы столь велика. Только одно: оба подвластны всевышнему: Иов игрушка в руках Яхве, а О Дэ-Су &ndash; неизвестного.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Но для полного раскрытия истории о творце человека вглядимся в богатый киноязык Чхан-Ук Пака.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt"><img alt="" hspace="12" align="left" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757059.jpg" />Картина начинается со сцены, когда О Дэ-Су держит за галстук над пропастью крыши дома мужчину с белой болонкой &ndash; неплохо запомнить вот такое удержание: над бездной перед падением, ибо оно является ключевым образом для картины.</div>
<div style="text-indent: 27pt">И тут же мы переходим в другой Мир, где герой называет свое имя &ndash; эти переходы словно повторяют некое движение в пространстве: верх &ndash; падение &ndash; низ. Так из &laquo;Мира верха&raquo; мы совершаем падение в прошлое Дэ-Су, где герой избит и кровоточащий нос заткнут ватой &ndash; ну прямо будто он и вправду навернулся откуда-то. Таким образом, выразительным режиссерским жестом автор передает смысл &laquo;движения-падения&raquo; - самого героя в себя или во вне &ndash; не важно. Ближе к концу картины мы увидим вторящий падению из начала эпизод. Высокочтимый повелитель Ли У-Джин заходит в лифт и точно так же, путем &laquo;вверх, или вниз&raquo; переносится в пространстве сквозь время в свое детство, где удерживает за руку над водной бездной сестру. Она срывается и там же &ndash; в прошлом &ndash; его рука сжимается, словно на рукояти пистолета, а выстрел происходит в настоящем, из которого вылетает уже окровавленный труп палача. Это движение можно представить и другим образом: прошлое &ndash; падение &ndash; настоящее. Такова конструкция повествования, приводящее к совершенно очевидному: падение в прошлом привело к результатам настоящего. Но какова природа этого падения? Так как это движение связано со временем, памятью, то безусловно падение во время &ndash; т.е. грехопадение? Но сие лишь краткая прелюдия к истинному смыслу. Чтобы понять его &ndash; нужно охватить все составляющие этого движения.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Влияние времени на самих героев и происходящее подчеркивается цветовым решением. Мы наблюдаем оттенки платья погибшей сестры Ли У-Джина на коробочках, которые присылает таинственный повелитель, платке, фиолетовых оттенках, которые окружают героев и даже цвете обоев, что непременно сопровождают каждое пространство, в котором оказывается О Дэ-Су. <img alt="" hspace="12" align="left" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757061.jpg" />Все это поток из одного мгновения, которое освещает своим метафизическим присутствием всю реальность героев. Это очевидно приводит к мысли, что происходящее предопределено каким-то единым моментом, который сохраняется во времени и влияет на все в жизни героев; если понимать шире, то и в человеческой жизни. Это мгновение &ndash; падение. Но кто такая погибшая сестра и сам таинственный У-Джин?</div>
<div style="text-indent: 27pt">Взглянем на еще один образ предопределенности. Ближе к концу, когда герой погружается в воспоминания о школе &ndash; он бродит по прошлому, где тоже совершается падение: герой еще ухабистым парнишей повисает вниз головой на турникете &ndash; перевернутый Мир. Но он, несмотря на всю свою тренированную мышцу, почти слепается с турникета наземь.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">А теперь самый главный образ фильма: в своем прошлом герой доходит до пробитой в окне округлой дырки, словно специально созданной в мутном, непрозрачном стекле, чтобы в нее заглянул Дэ-Су. Стекло разбито так, что от него во все стороны расходятся трещины &ndash; точно также как от падения девушки с моста разошлись линии судеб самого героя и тех, кого он увидел. Эта дырка на стекле напоминает очертаниями одновременно и паутину, что является общепризнанным символом судьбы. Но в ней нет паука &ndash; он появляется только в то мгновение, когда в нее заглядывает глаз О Дэ-Су. Или же он муха, что попала в паутину чужой трагедии? Этот глазок в стекле уже был предопределен, словно специально для того, чтобы в него посмотреть: ведь если бы не он, то Дэ-Су ничего бы так и не увидел&hellip; Взгляд сквозь пространство и время, взгляд от которого расходится узор судьбы &ndash; смертоносный глазок в пространстве порождает судьбу героев.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Паутина еще и символ человеческого бытия &ndash; паутина в центре которой взгляд, от которого расходится предопределенность расколотой, словно хрупкое стекло, судьбы.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Но вернемся в самое начало картины, чтобы проследить путь этой предопределенности.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt"><img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757062.jpg" />В начале, еще в сцене полицейского участка, интересны ангельские крылья, которые О Дэ-Су приготовил в подарок дочери. Они словно бы символ его безобидности, безгрешности &ndash; естественно не канонической, но в общечеловеческом смысле современности. Даже про свое имя о Дэ-Су говорит: &laquo;беззаботно живущий сегодняшним днем&raquo; - напрашивается сравнение с беззаботностью праведника и его уверенностью в своей беззаботной и радостной жизни.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Далее О Дэ-Су вдруг сидит уже среди других мужчин &ndash; режиссер говорит таким образом, что Дэ-Су скорее некое олицетворение общего для всех людей &ndash; это лишь малый первый намек на общечеловечность темы фильма.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Происходящее в полицейском участке словно демонстрирует на какое греховное деяние способен Дэ-Су: &laquo;Напился и дебоширит&raquo; - безобиднейший проступок в условиях XXI века.</div>
<div style="text-indent: 27pt">После участка мы видим с верхней точки дождя на месте пропавшего О Дэ-Су линию на дороге, посреди которой стоит перечеркивающий знак &ndash; символично, не так ли? Этот символизм уже содержит подмеченное нами движение: вперед &ndash; перечеркнутое событие посередине, являющееся падением сестры Ли У-Джина &ndash; история после падения. На сломе разметки будущего лежат крылья, словно бы и отпавшие при падении &ndash; падение, как потеря святости.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Киноязык тут очевиден: гибель сестры У-Джина является падением человека-героя (опавшие крылья) из священной ангельской природы в человеческую греховную. И теперь Дэ-Су предстоит совершить настоящие грехи &ndash; похлеще пьяного дебоша.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Кроме того крылья пали под узором судьбы, который выражен через зонтик, под которым они лежат.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">Далее после титров фильма, где мы видим всевозможные часы, из которых и складывается название картины, герой оказывается словно запертый в своей преисподней, где он может видеть людей только сквозь маленькую створку в двери. И свет тут окрашивает пространство в тона, ассоциирующиеся с нижним Миром, преисподней, адским заточением. Комната, где он заточен и действительно напоминает современный ад, где есть даже дым-газ. Единственная картина на стене &ndash; сама мрачность с девизом &laquo;Смейся и весь Мир будет смеяться с тобой. Плачь &ndash; и будешь плакать в одиночестве&raquo; - это очень напоминает наставления, которые дал Яхве Иову, что как и О Дэ-Су был заточен в ужасе своего рушащегося бытия. Газ, которым усыпляют О Дэ-су, его заточение и вообще все что с ним происходит &ndash; он марионетка в руках творца и в этом очень схож с Иовом.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Остригание волос, убранная комната, самоубийство &ndash; Дэ-Су не имеет право распоряжаться ни собственной реальностью, ни даже жизнью. Он даже не отдельно живущий, а лишь чей-то замысел.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Занимательная деталь &ndash; муравьи, после новости о лже-убийстве собственной жены, будто вылезающие у него из-под кожи &ndash; нечто существующее внутри самого героя, о чем он не имеет ни малейшего представления. Нечто живущее и кишащее внутри, не имеющее отношения к нему и представлениям о себе. Навязанное убийство, реальность, время и грехи &ndash; паразиты, как внутри, так и вовне. Поэтому бессмысленны попытки выбраться &ndash; он заточен в самом себе и главное &ndash; во времени.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Бессмысленны и ненависть и желание мести &ndash; ибо они само собой разумеющееся, что было частью общего плана.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Что очень важно, по поводу заточения во времени, - по мере пребывания в заточении О Дэ-Су словно движется обратно в развитии от человека к животному &ndash; монстру. Его облик, прическа, желание, представления. И когда заточение кончается свободой &ndash; эта свобода иллюзорна, ведь воспитанный на жажде мести Дэ-Су движется лишь узким коридором предопределенного в широком просторе свободы. Свой путь на свободу он обретает в чемодане, как вещь, груз &ndash; как багаж собственных грехов, о которых он не знает.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Чемодан опять же судьбоносная упаковка, цвет подкладки которой опять же вторит платью погибшей девушки. А мужик-самойбийца с белой болонкой, которого встречает герой говорит: &laquo;Послушай, разве я хуже любого зверя? Так имею ли я право на жизнь?&raquo; - и Дэ-Су повторяет вслед за ним. Этот самоубийца, как и подкладка чемодана &ndash; лишь проекция на реальность. Это беззаботная и невинная сущность О Дэ-Су, от которой, выйдя на свободу, он теперь избавляется. Избавляется от саможалости и тонкокостного восприятия сытого бытия. Еще в своем заключении Дэ-Су начал избавляться почти от всего свойственного человечности, а теперь дает ее персонификации покончить с собой. <img alt="" hspace="12" align="left" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757063.jpg" />Словно откровение, данное Иову Яхве, внял отчасти и сам Дэ-Су: он равнодушен к жалости, бьется как животное. Его инстинкты возвращают его в примитивное состояние, но и этот примитивизм &ndash; откровение. О Дэ-Су становится сильнее всех, преодолев человеческие страдания. Это движение вспять, чтобы прийти к таинству предопределенности. Но потеря понимания противоположностей еще скудна &ndash; это последнее, чего лишается личность, даже уже избавленная от деления на правильное и неправильное. А потому творец продолжает забавляться, подкидывая О Дэ-Су деньги и сотовый телефончик.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Сцена пожирания осьминога далее безусловно внушительна, но ест герой на самом деле своего врага в образе осьминога &ndash; только так, а не голодом, можно объяснить способ пожирания. Кстати древние ритуалы приобщения к языческим богам сопровождались пожиранием частей тела бога &ndash; естественно символических. Так же и пожирание врага является поглощением его силы, ибо во враге пожирается его бог.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Трапеза маркируется звонком таинственного повелителя. Ли У-Джин говорит, что он специалист по О Дэ-Су, изучающий его, - первый открытый признак, что в лице У-Джина мы сталкиваемся с творцом человека. Сам Дэ-Су это лишь образ человека &ndash; даже название картины отсылает к некой человеческой абстракции: &laquo;Старый Парень&raquo; - вообще какой-то, любой парень, да еще и старый&hellip; древний&hellip; общий &ndash; своего рода архетип.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">&laquo;Песок и скальная порода &ndash; все погружается в воду&raquo; - вода тут поток времени в который погружается человеческая жизнь. Обратим внимание на важные нюансы: обои в квартире возлюбленной О Дэ-Су имеют тот же цвет и производный рисунок, что и одетое на сестру ли У-Джина.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Когда Мидо узнает в магазине адрес дочери О Дэ-Су &ndash; это конечно же магазин часов. Таким образом автор указывает на то, что и она является пленницей замысла таинственного врага, даже поиски которого предопределены им самим. Но эти поиски скорее сюжетообразующие, чем раскрывающие смысл картины.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Повторяющиеся цветовые решения Чхан Ук-Пака дают нам ключ к пониманию разных ступеней бытия О Дэ-Су. Когда поиски приводят его к дому, где он и был заточен, мы вновь видим серо-зеленое свечение и безжизненное пространство, словно это действительно зловещая обитель грешников. И тут страж, как цербер в аду, может наблюдать с экранов реальность своих заключенных, записывать ее и ее время. Он является промежуточной фигурой, связанной с врагом, которая точно так же, как и враг-творец, контролирует реальность, наблюдая.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Вырванные зубы &ndash; это тоже и трофеи и свидетели времени и самой жизни человека. Все эти пытки и побоища с целым полком демонов-ребят с палками напоминают адские панорамы. И О Дэ-Су проходит сквозь эту толпу, будто через каждый год жизни, который прожил в этом аду. Каждый страж есть олицетворение часов и секунд &ndash; а более самого себя для Дэ-Су. Он пробивается к истине, к прошлому, где залег какой-то ужасный грех, о котором Дэ-Су не знает. Благодаря своей утраченной природе человеческого он в силах победить другие судьбы и жизни &ndash; даже здесь О Дэ-Су словно следует наставлениям Яхве Иову: &laquo;&hellip; излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смери его. Взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их. Зарой всех их в землю, и лица их покрой тьмою. Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя&raquo;.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Бредя по городу весь в крови, на переходе дороги, как переходе потока жизни, Дэ-Су встречает своего врага, упав на дорогу. Творец заботливо его подымает, чтобы сберечь свою марионетку для полного откровения.</div>
<div style="text-indent: 27pt">О Дэ-Су, пытающийся разгадать тайну своего греха, можно сказать пытается разгадать тайну самого человеческого греха &ndash; ни в том, ни в другом случае мы не знаем о причине нашего осуждения. Но грех &ndash; это определяющее для человека познающего, ибо именно познание изначально послужило отправной точкой человеческого бытия на земле.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">Платок, который оставил герою незнакомец, имеет цветовую гамму платья погибшей в далеком прошлом. О Дэ-Су смотрит сквозь него на свет и мы можем заметить, что узор платка похож на паутину, загораживающую сам свет для Дэ-Су и как бы является призмой навязанного творцом, через которую герой теперь видит Мир.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">Когда О Дэ-Су спрашивает у Мидо &laquo;Кто ты?&raquo; - он задает этот вопрос самому себе. Не зная причин своей судьбы и объяснений этому он мечется. И вот он нарекает себя монстром, ибо потеряв связь со своими прежними представлениями, выброшенный из реальности, он заточен в самом себе как монстр в темнице.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Примечательно, что, вычислив своего врага, Дэ-Су находит его словно в зеркальном отражении: враг наблюдает за ним из окна напротив и даже имя, под которым он владеет квартирой, произвольное от О Дэ-Су, только наоборот. Тут можно предположить, что враг героя &ndash; это его же часть, которой герой не знает в себе. Это творец в самом человеке. У него есть все признаки божественного величия: он живет в пентхаусе почти на небесах, он может остановить свое сердце по собственному желанию &ndash; полная власть над реальностью, он владеет безраздельно всем бытием О Дэ-Су. И творец предлагает О Дэ-Су игру: &laquo;Сначала узнай кто &laquo;ты&raquo;, а потом &laquo;почему&raquo; - в этом и содержится посыл картины: ты становишься кем-то из-за чего-то (почему?). Кто есть человек? Таковы вопросы викторины творца. Но человек не в силах противостоять ему, потому что и сам жаждет найти разгадку тайны своей природы: кто ты и почему?</div>
<div style="text-indent: 27pt">Творец готов вытаскивать О Дэ-Су из любой задницы, лишь чтобы свершилось предначертанное &ndash; запланированное. Так он спасает Мидо и Дэ-Су от беззубого стоматолога.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Празднуя чудесное спасение, Дэ-Су и Мидо занимаются сексом в отеле, но примечательно что обои и цвет номера &ndash; это опять же производные от платья погибшей сестры врага. Он и сам оказывается тут, когда герои засыпают от газа. И дыхание его охватывает все пространство, наполняя его магическим и жутковатым звуком.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Ли У-Джин оставляет коробочку, которая тоже расходящееся в пространстве дыхание одного мгновения с уже знакомой цветовой гаммой. В коробочке этой рука, что возжелал отрезать Дэ-Су, но сделал это Ли У-Джин. Таким тонким образом &ndash; твой враг мой враг &ndash; подчеркивается их единство: желание одного воплощается через другого.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">Через китайский Яндекс О Дэ-Су обращается к истокам - попадает на сайт своей школы, который открывается изображением местной Девы Марии. Впрочем, и главные лица в той школе &nbsp;райского детства носят белые воротнички. В архиве этой священной обители Дэ-Су и находит альбом с фото Ли У-Джина &ndash; теперь он знает кто враг&hellip;. Узнает даже что Ли Суа погибла, упав в воду. Но в чем же причина всего?</div>
<div style="text-indent: 27pt">Школа была католическая, а потому у давней знакомой вызывает сомнение что Ли Суа &ndash; сестра У-Джина покончила бы с собой из-за слухов. Вот мы и подошли к тому месту, с которого начали: О Дэ-Су вспоминает перевернутый Мир, который видел, свисая с турникета. Можно сказать, что это ключ к тайне &ndash; она как бы перевернута с ног на голову: наказание несет не инициатор преступления, а свидетель.</div>
<div style="text-indent: 27pt"><img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757065.jpg" />Дэ-Су увидел Ли У-Джина с сестрой через тот самый глазок &ndash; яблоко познания, что разбило вдребезги тонкое стекло рая. В чем же таинство? Желание своей сестры, а дырочка в стекле как желание чтобы человек мог подглядеть таинство, что станет причиной грехопадения. Инцест считается табуированным для людей, но не для богов &ndash; во всех мифологиях и древних религиях бог и богиня есть одно целое, а не противоположности: бог творит Мир из себя посредством совокупления, будучи и мужчиной и женщиной одновременно &ndash; вмещая в себя все потенции возможного творения. Отсюда позже, в развитии религиозных идей, богов стало много и все друг другу сестры, братья&hellip;.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Говоря короче &ndash; О Дэ-Су стал свидетелем тайны самого творения: инцестуальной его сути. Это таинство считается одним из глубочайших, поэтому познающий приобретает наказание, дабы не стал равен богу через свое знание. Наказанием является время: взрослая жизнь, а позднее и 15 лет заточения. Необходимой частью наказания является изъятие и знания о тайне, изъятие познания &ndash; и потому теперь ни один из рода человеческого не в силах вспомнить что же было предметом познания того самого яблока.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Вопрос не в том кто достоин большего осуждения: мальчик трахающий свою сестру, или свидетель этого. Вопрос в том достоин ли наказания тот, кто даже не помнит его причины? С помощью гипноза божок подчистил за собою все следы памяти засвидетельствованного Дэ-Су &ndash; создал для него лишенную этого момента познания реальность, а теперь требует заплатить. Объективно Дэ-Су виновен, но виновен ли как субъект? Насколько в таком случае велика вина самого бога, наказывающего за отсутствие вины в объективном, общечеловеческом смысле?</div>
<div style="text-indent: 27pt">Режиссер ставит вопросы и что хорошо &ndash; не дает на них ответов. Именно это-то и делает сей фильм интересным и желанным для просмотра хоть и в сотый раз.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Режиссер подобен творцу: он ставит вопросы, инициирует ими проблему, действие, жизнь. Но все это не ради какого-то ответа, а ради подачи самой игры смыслов: как в картине главное это рамка. В рамке же зеркальца Ли Суа замечает взгляд О Дэ-Су, которому теперь самому суждено свершить инцест &ndash; уподобиться богу. Это и причина и наказание в будущем для Дэ-Су.</div>
<div style="text-indent: 27pt">И на причину наказания указывают слова из притчи Соломона:</div>
<div style="text-indent: 27pt">&laquo;Как газель, вырвавшаяся из рук охотника,</div>
<div style="text-indent: 27pt">Как птица, выпутавшаяся из силков птицелова -</div>
<div style="text-indent: 27pt">Ты должен сам освободить себя&raquo;</div>
<div style="text-indent: 27pt">Благодаря этим строкам о Дэ-Су и находит почти небесное пристанище наказавшего его творца &ndash; пентхаус Ли У-Джина. Упомянутая притча Соломона &ndash; это непосредственная цитата из библии. И совершенно очевидно, что в присутствии подобной ссылки речь в картине идет о вещах глубоко библейский: грехопадении, сути божественного.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Мало того, что сам ли У-Джин живет в месте на которое указывает притча, словно это место обиталища творца, так он еще и живет на этаже P &ndash; что в каббалистическом эквиваленте является числом &laquo;Пи&raquo; - числом тайного имени бога.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Оказавшись в небесной резиденции, О Дэ-Су смотрит во все глаза и замечает над попкой ли У-Джина <img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757067.jpg" />китайско-православный крест. Очень интересно, как к концу все происходящее обретает почти религиозно-притчевый подтекст. Даже шкафы небесной обители стоят повторяя начертание креста.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&laquo;Стереть мою память и требовать отгадать причину &ndash; это несправедливо&raquo; - говорит О Дэ-Су. Но творец отвечает: &laquo;Ты просто забыл&raquo; - для творца унизителен тот факт, что человек даже не понял величия таинства, свидетелем которого стал.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Причины всего как бы и не существует: это лишь месть творца. Она расходится на все пространство человеческого, без спросу уподобленного творцу. И вот человек и творец встречаются отраженными друг для друга &ndash; герои беседуют через зеркало. Это очередной шаг к уподоблению одного другому. Подобно богу О Дэ-Су сделал сестру Ли У-Джина беременной своими сплетнями: &laquo;У нее даже начал расти живот. Прекратились месячные&raquo; - слово простого человека оказалось творящей инстанцией, подобно слову божьему, что было у истоков всего. Еще и через подобие героя своему противнику режиссер подсказывает нам мысль о том, что ни подобно ли богу люди могут творить с помощью слов? Да и уже сотворили целую цивилизацию. Так не от того ли мы страдаем, что это ущемляет бога &ndash; вызывает его отвращение и желание мести к дерзким подражателям?</div>
<div style="text-indent: 27pt">Подражание, уподобление &ndash; в апогее половинки лиц О Дэ-Су и Ли У-Джина соединяются. Они единое целое: творец, который зеркально повторяется в человеке. Творец грешен. Грешен против человека, а тот в свою очередь не из-за какой-то причины (она стерта из памяти гипнозом), а по воле бога.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Ситуация подобия ставит человека и бога в положение Каина и Авеля &ndash; отсюда и грехопадение одного и возвышение другого. Первым дуализмом было сотворение по своему подобию.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Причину всего сам Ли У-Джин объясняет следующим образом: &laquo;Твоей самой большой ошибкой было то, что ты смог найти ответ на неправильно поставленный вопрос. Нельзя найти ответы на неправильно заданные вопросы. Вопрос не в том, почему он посадил меня, а в том, почему выпустил меня&raquo; - подразумевается: не важно почему человек пал, а важно почему все еще живет в грехопадшем Мире? И ответ один: чтобы развлекать творца в духе, в котором отплатил Яхве Иову. И теперь Дэ-Су знает, что он отзеркалил творца, свершив инцест с собственной дочерью. Следует сцена отчаянья и драки, и осколки стекла, что сыплются на Дэ-Су как флер вечности мгновения, в котором Дэ-Су подсмотрел в окно школьного класса.</div>
<div style="text-indent: 27pt"><img alt="" hspace="12" align="left" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757069.jpg" />Далее Дэ-Су ведет себя перед Ли У-Джином в духе Иова: падая и моля, отрезая члены тела, твердя о своем рабстве. Яхве Ли У-Джин откровенно ржет над пытающимся праведностью доказать, что не заслуживает наказания. В конце концов, когда уже все методы умаления исчерпаны, Дэ-Су пытается убить творца, но тот отвечает ему гласом о самом грехе человека, подобном греху творца.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Ли У-Джин сам разжал руку и тем самым дал погибнуть сестре &ndash; части себя. Это убило все будущее жизни Ли У-Джина, посвятив ее мести. Сестра символизирует женское начало единого бога, дав которому погибнуть творец превратился в угнетателя и грозную силу для человечества &ndash; патриархального бога со своей жестокой карой и пугаловыми в стиле страшного суда. Пока в боге присутствовал женский аспект - как было, например, во времена греческого пантеона, где восседали в том числе и богини &ndash; боги были добры и служили людям милосердием. После же воцарения христианства господь стал тоталитарной единственной личностью, грозящей апокалипсисом, гнетущей человека.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Все это обыкновенный процесс смены одной религиозной модели на противоположную. Более того: совершенно справедливо противоположную, иначе дело закончится лишь ассимиляцией.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">Эпизод, завершающий картину ставит все точки над i. В нем идет речь о памяти.</div>
<div style="text-indent: 27pt"><img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757071.jpg" />С помощью вновь гипноза О Дэ-Су решает построить себе новую реальность, ибо не может жить, зная о самом себе грех инцеста. Жить в неведенье, но во времени и пространстве самого бога.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Мы видим величественный пейзаж, будто в этой природе и растворился потерявший свою милосердную женскую ипостась и бросивший человека творец. В подтверждение тому следу на снегу &ndash; символ того, что невидимо, но по-прежнему присутствует. И это еще метафора на след, оставленный творцом в человеческой памяти и пространстве.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Человек одинок и в одиночестве не в силах делить откровение, явленное ему, а потому предпочитает позабыть. Сцена с гипнозом повторяет по смыслу все содержание фильма. Гипнотизер указывает на дерево &ndash; аллюзия на древо познания &ndash; которое затем превращается в колонну: иную форму, производную тем не менее от древа, разве что в человеческой интерпретации. Это путь метаморфозы человеческого рода.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Теперь мы видим о Дэ-Су в пентхаусе, вновь вернувшимся к своей изначальной природе &ndash; монстру. Он стоит как бы под гребнем волны мирового океана, откуда и вышла жизнь. Далее тема двойничества, раздвоения, обретения подсознания-монстра как образа ушедшего бога получает в картине образное развитие. Часть О Дэ-Су исчезает из бытия, подобно творцу, а другая возвращается в девственно-белый заснеженный простор.</div>
<div style="text-indent: 27pt"><img alt="" hspace="12" align="left" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757072.jpg" />Точка сверху взята не случайно &ndash; словно за Дэ-Су наблюдает сам творец, но больше не причастен. Тут же в кадре появляются и женщина и древо, но только теперь сей &laquo;сад&raquo; запорошен снегом, как хладом земного одиночества без бога.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Одинокие О Дэ-Су и Мидо стоят в финальных титрах у расстилающегося бескрайнего простора &ndash; со спины, как женщина и мужчина в общем смысле. Открытый простор в любой картине говорит всегда, что речь идет о чем-то общем, касающемся не героев, но всех. Герои сняты со спины &ndash; это намеренное обезличивание с той же целью.</div>
<div style="text-indent: 27pt">Бескрайние просторы и горы &ndash; это вечность, а экран смеркается на дороге, как пути, по которому предстоит пройти мужчине и женщине.</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">ЛОНОРЕЙТИНГ:</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt"><b>Образность:</b> 5\5</div>
<div style="text-indent: 27pt"><b>Реализация сверхзадачи, идеи:</b> 4\5</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt"><b>Художественный посыл</b></div>
<div style="text-indent: 27pt"><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Социальный:</i> -</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Экуменистический:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Гуманистический:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Психоаналитический:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Философский:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Новаторский:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt"><b><img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15757073.jpg" />Оригинальность:</b> 5\5</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt"><b>Использование киновыразительных средств</b></div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Операторская работа:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Монтаж:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Работа художника:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Музыка:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Цветовое решение:</i> +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Актерская игра</i>: +</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">&nbsp;</div>
<div style="text-indent: 27pt">Рецензия Екатерины Лоно</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wafos.net/archives/143/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#34;Лолита&#34; / &#34;Lolita&#34;</title>
		<link>http://www.wafos.net/archives/144</link>
		<comments>http://www.wafos.net/archives/144#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 12:48:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wafos.net/archives/144</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
&#171;Тоска по Раю&#187;
Название: ЛолитаОригинальное название: LolitaГод выпуска: 1997Жанр: ДрамаВыпущено: Mario Kassar / Pathe PicturesРежиссер: Адриан ЛайнВ ролях: Джереми Айронс, Мелани Гриффит, Доминик Суэйн, Фрэнк Ланджелла, Сюзанн Шеперд, Кейт Реддин, Эрин Дж. Дин, Джоан Гловер, Пэт Пьер, Перкинс Эд Брэйди
&#160;
&#160;
&#160;&#171;Ибо до Евы была Лилит&#187; - гласит древнееврейский текст. Сегодня ни для кого не секрет, что у [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><strong><img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://www.kinopoisk.ru/images/film/12131.jpg" /></strong><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<div>&laquo;Тоска по Раю&raquo;</div>
<div><b>Название:</b> Лолита<br /><b>Оригинальное название:</b> Lolita<br /><b>Год выпуска:</b> 1997<br /><b>Жанр:</b> Драма<br /><b>Выпущено:</b> Mario Kassar / Pathe Pictures<br /><b>Режиссер:</b> <b>Адриан Лайн</b><br /><b>В ролях:</b> <b>Джереми Айронс</b>, <b>Мелани Гриффит</b>, <b>Доминик Суэйн</b>, <b>Фрэнк Ланджелла</b>, <b>Сюзанн Шеперд</b>, <b>Кейт Реддин</b>, <b>Эрин Дж. Дин</b>, <b>Джоан Гловер</b>, <b>Пэт Пьер</b>, <b>Перкинс Эд Брэйди</b></div>
<div>&nbsp;</div>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>&laquo;Ибо до Евы была Лилит&raquo; - гласит древнееврейский текст. Сегодня ни для кого не секрет, что у Адама была первая жена; но далеко не все знают, что в каноническом тексте Ветхого Завета об этом не сказано ни слова. О Лилит рассказывается в Талмуде и других еврейских источниках, которые долгое время были нам недоступны.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Имеющиеся сведения о Лилит немногочисленны и противоречивы. Согласно некоторым источникам, имя &laquo;Лилит&raquo; (<span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">Lilith</span>) восходит к группе месопотамских демонов под названием &laquo;лилу&raquo; (<span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">lilu</span> или <span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">Lillu</span>); демоны женского рода назывались &laquo;лилиту&raquo; (<span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">lilitu</span>). Лилу ассоциировались с бурями и пустошью. Несмотря на разнообразие версий о происхождении имени Лилит, можно с уверенностью сказать, что оно не было повсеместно единым вплоть до основания Вавилона (примерно 2000 лет до н.э.), поэтому первым упоминанием Лилит можно считать пролог вавилонской эпопеи &laquo;Гильгамеш&raquo;. &laquo;Демон Лилит&raquo; представлен там как красивая девушка с лапами ночной совы. Древние греки также верили в существование лилит, называли их Ламиями и считали, что они похищают и пожирают чужих детей. Считалось также, что мужчины и дети не должны оставаться одни дома, чтобы не подпасть под власть Лилит. В дальнейшем дочерей Лилит стали называть &laquo;ночными ведьмами&raquo;. Но не стоит забывать ,что все архаические источники переписывались миллионы раз и Патриархальные устои совратили чистое понимание природы женщины, до &laquo;греховного&raquo; демонического&hellip;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">&nbsp;</p>
<p><a name="cutid1"></a>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Гораздо больший интерес, , представляет легенда о Лилит как о первой жене Адама.</p>
<p><a name="cutid2"></a>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713182.jpg" />Имя &laquo;Лилит&raquo; встречается в Ветхом Завете лишь однажды, в Книге Исайи (<span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">XXXIV</span>, 14): &laquo;&hellip;Там будет отдыхать ночное привидение и находить себе покой&raquo;. В оригинале стоит слово &ldquo;<span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">Lilith</span>&rdquo;, однако некоторые толкователи склонны переводить &ldquo;<span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">Lilith</span>&rdquo; как &laquo;ночное привидение&raquo;, &laquo;филин&raquo; или &laquo;сова&raquo;.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Владимир Набоков, который в двадцатых годах писал стихи под псевдонимом Сирин, подошел к этой теме очень по-своему. В изящном по форме и мистическом по существу стихотворении &laquo;Лилит&raquo; молодой поэт рисует картину посмертного приключения в потустороннем мире (герою вначале казалось, что в раю), где на продуваемой горячим ветром улице, среди фавнов он вдруг увидел:</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">&laquo;От солнца заслонясь, сверкая подмышкой рыжею, в дверях вдруг встала девочка нагая с речною лилией в кудрях&#8230;&raquo;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Набоковское стихотворение &laquo;Лилит&raquo; именно о том, как Лилит соблазняет и неожиданно исчезает, а пребывание в раю оказывается полнейшей иллюзией. Набоковского Адама не изгоняли из рая - он не был в нем вовсе; на этой ноте, собственно, и завершается &laquo;Лилит&raquo;. Что же произошло? Произошло соблазнение во сне. Лилит соблазнила и бежала, даже во сне не дав блаженства. Интересно, что Набоков в ходе создания поэмы очень точно следовал мифологической первооснове.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">В романе &laquo;Лолита&raquo; расставлены несколько иные акценты. Там Гумберту кажется, что Лолита спит, он лелеет мысль об овладении ею во сне, но овладевают им: Лолита соблазняет его, чтобы покорить и исчезнуть. Возникает вопрос, случайна ли эта цепочка &laquo;Лилит &ndash; девочка с лилией &ndash; Лолита&raquo;? Фактически и в &laquo;Лолите&raquo;, при всех отличиях этого романа от поэмы, тоже воспроизведен миф об Адаме.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713172.jpg" />Набоков неоднократно говорит в романе о Лилит, хотя имени ее не упоминает, ограничиваясь словами &laquo;ребенок-демон&raquo;. В этом, кстати, прелесть и загадка не только поэтической прозы Набокова: ведь поэзия существует там, где самое главное не произносится, на него лишь намекают, его дают в отражении, не называя по имени&#8230; Но если вернуться к &laquo;Лолите&raquo;, то все-таки один раз поток умолчаний прерывается &ndash; и как бы вскользь, как бы мимоходом дается главный ключ к роману:</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">&laquo;&#8230; Как билось у бедняги сердце, когда среди невинной детской толпы он замечал ребенка-демона, &ldquo;<span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">enfant</span><span lang="EN"> </span><span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">charmante</span><span lang="EN"> </span><span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">et</span><span lang="EN"> </span><span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN">fourbe</span>&rdquo; - глаза с поволокой, яркие губы, десять лет каторги, коли покажешь ей, что глядишь на нее. Так шла жизнь. Гумберт был вполне способен иметь сношения с Евой, но Лилит была той, о ком он мечтал&raquo;.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Итак, Лилит была первой женой Адама. Она была создана, как и Адам, из глины и праха &ndash; и тут же затеяла с мужем спор о равенстве. После создание Пресвятым первого человеческого существа, Адама, Он сказал: &ldquo;Нехорошо, чтобы Адам был один&rdquo; (Быт 2:18). Он создал женщину, тоже из праха и назвал ее Лилит. Они немедленно побранились. Она сказала: &laquo;Я никогда не лягу под тебя! Он сказал: &laquo;Я не лягу под тебя, а лишь сверху тебя. Тебе быть пригодной (готовой) быть подо мной, и мне сверху тебя&raquo;.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Она отвечала: &laquo;Мы оба равны, потому, что мы оба из праха (земли)&raquo;. Никто из них не слушал другого. Когда Лилит поняла, что произойдет, то произнесла Невыразимое Имя Бога и улетела прочь. Адам же вознес свои молитвы Творцу, говоря: &laquo;Владыка вселенной! Женщина, которую Ты дал мне, улетела от меня. Немедленно Всевышний, Благословенно Имя Его, послал трех ангелов за ней. Всевышний сказал Адаму: &laquo;Если она вернется, то все хорошо. Если она откажется, то должна будет примириться с тем, что сто ее детей будут умирать ежедневно.&raquo;Ангелы пошли за ней и достигли ее в море, в мощных водах, где суждено было пропасть египтянам. Ангелы сказали ей Божье слово, но она не захотела вернуться.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Набоков, создавая свой роман &laquo;Лолита&raquo;, бесспорно отталкивался от этого первоисточника. Его произведение всегда находится на стыке двух противоположных мнений: утверждают что это либо отвратительная педофилия, либо же наоборот &ndash; величайшая поэтически и стилистически картина из под пера маэстро Набокова.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Думается, что вряд ли такого тонкого писателя и мыслителя как Набоков заинтересовала бы тема педофилии. Тем более что произведение имеет уже известную и признанную трактовку в ключе мифопоэтического наследия иудейских текстов каббалистического учения. Но насколько выдерживает такую трактовку, за исключением названий и эпитетов, которыми наделяет герой свою юную страсть, экранизация этого произведения?</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><img alt="" hspace="12" align="left" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713173.jpg" />Эдриан Лайн снял одну из самых удачных в истории мирового кинематографа экранизацию. Для начала хочется заметить, что режиссер создал поистине шедевральный колорит, сотворил атмосферу, блистательную образность и конечно актерский состав для этой картины был подобран им идеально.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">А теперь заглянем вглубь потаенности образной структуры этого шедевра.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Все начинается с земного пейзажа, по которому едет свой последний путь Гумберт. Само имя Гумберт Гумберт не случайно имеет двойное повторение &ndash; это указание на &laquo;подобие подобия&raquo;: проще говоря, сотворенного по образу и подобию.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Земной пейзаж первой сцены подспудно говорит нам о том, что герой словно движется в своем потерянном пути на земле. Даже цвет и свет унылы в этом пейзаже. Это действительно утраченный земной рай. Абсолютно противоположную цвето-световую атмосферу мы увидим, когда юная Ло будет странствовать с Гумбертом. Такой диссонанс даже в пейзажах четко раскрывает нам мысль об существовании в Раю и изгнании оттуда, его потери. Эти пейзажи первый ключ к тому, что речь пойдет об утерянном ином существовании. И печальный монолог в пустом сером мироздании вырывается в свет солнца иного бытия из воспоминаний. Не случайно солнечное сияние льется там с небес &ndash; это рай Гумберта-Адама.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Перед нами появляется юная Анабелла. По сути это та же Лолита &ndash; как и в книге, так и в картине речь идет не о конкретной девушке, а именно состоянии бытия в присутствии того или иного начала в женщине.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Первозданная Анабелла &ndash; прекрасная и юная &ndash; погибает будучи почти ребенком. То же самое произойдет и с Лолитой. Это отсылает нас к тому, что в самом произведении речь идет о юной детской первозданной стадии творения человечества. И само бытие, как и сам главный герой и Анабелла, сняты и показаны в том же мираже и свежести в которых мы и увидим Лолиту.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Пейзажи и состояния природы в картине точно отражают состояния самих героев, потому как они неразрывно связаны с состояниями творения.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Заметим что герой Гумберт теряет и Анабеллу и в конце Лолиту &ndash; там и там женская душа &ndash; первозданная женщина покидает его, оставляя одного, что абсолютно соответствует каббалистическому мифу о Лилит.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Гумберта не очаровывает мать Лолиты &ndash; Шарлота Гейс. И когда в первых эпизодах он уже собирается уйти, не случайно Шарлота показывает ему сад &ndash; сад и есть сад: именно в райском саду жили Адам и Лилит. И именно в саду Шарлоты возвращается к своему внутреннему Адаму Гумберт, видя Лолиту. И какою же видит ее герой: в ареоле сияющего солнца, в пространстве наполненном светом и лежащую под &laquo;фонтаном&raquo; в своей естественной стихии &ndash; воде. Она неразрывно связана в мифологии с образом Лилит, ибо та улетела от Адама к воде; и символом женского начала вообще тоже является вода.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Наблюдая из окна за Ло, Гумберт говорит про смертоносного маленького демона &ndash; тут совершенно неприкрытая отсылка Набокова к демонологии, в которой Лилит и ее дочери считались демонами. Собственно говоря, как и в самом произведении, так и в картине сексуальность Лолиты &ndash; лишь метафора притягательности и ее неподдающегося разуму и вечно противоречивого демонически пленяющего духа.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">В картине очень много ночных сцен с самой Ло от ее первого визита к печатающему на машинке Гумберту, до сцены побега ночью под дождем на велосипеде. Еще раз вернемся к символизму: ночь это естественное обиталище луны и Лилит, как ее персонификации. Таким образом, режиссер как бы делит ту часть фильма, где присутствует Лолита на день и ночь &ndash; отражая присутствием ночного ее демоническую сущность.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Лолита, юная и желанная для Гумберта, отражает скорее тягу мужчины к первозданному и детскому юному состоянию своей души и неразлученной с ним Лилит в их юном для творения единстве.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Бесподобная пластика, притягательность и порывистость демоницы противоположны привычной в понимании этого слова женщине &ndash; Шарлоте. Она несомненно Ева, ибо цели ее вполне рациональны, ее Мир земной &ndash; физический &ndash; противоположность той дикости и демонической взбалмошности, которые излучает грезоподобная Лилит. <img alt="" hspace="12" align="left" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713174.jpg" />Эдриан Лайн прекрасно подчеркивает это в пространстве цветовой гаммы, игры света &ndash; когда на экране Лолита, это пространство словно преображается<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>игрой между светом и мраком; ее же родительница всегда четко видна в единой заливке безвыразительным светом.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Лолита &ndash; это смешение противоположностей: она предстает перед нами в одном носке, босая, шлепающая в одной кроссовке. В таких деталях ее мятежность и неопределенность и особое необъяснимое притяжение. Лайн последователен в образе Лолиты в каждом штрихе. И если есть объяснение почему Гумберт тяготеет к ней с самого начала, то почему она так играет с ним остается загадкой. Лолита остается загадкой и когда дрожит ее подбородок, когда отказывается идти в церковь (да уж, церковь никогда не любила свободный дух первой женщины). Она играет своей зарождающейся сексуальностью совершенно свободная и необъяснимая в своих поступках. Штрихи: красные губы, ярко-красные ноготки на ногах, словно кровь запеклась на устах маленького демона &ndash; во многих мифологиях Лилит еще и кровососущий демон. Та свобода, с которой она юным телом завлекает Гумберта &ndash; безупречна. Лайн показывает нам обнаженную дикую детскую сексуальность не впадая в пошлость и открывая понимание того, почему Гумберт жаждет, чтобы &laquo;Лолита подвывала в объятиях&raquo;. С другой стороны в свои объятия хочет заключить Гумберта мать Лолиты. И естественно, как и положено Еве, она желает прочного земного брака и делает все, чтобы быть примерной супругой своему мужу. Ее желание создать очаг, избавившись от маленькой дикарки Ло, похоже на желание оберегать своего супруга от искушений метафизического Мира. Хотя в картине мы и не видим ребра, но Шарлота настолько пропитана земным мещанством, что аллегория очевидна.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Перед отъездом Лолита целует Гумберта, а после мимолетно прощания исчезает в машине. Мгновение ее поцелуя похоже на мечту Гумберта: мимолетную, тут же испарившуюся. Даже способы изъяснения чувств Шарлоты и Лолиты подчеркивают абсолютную противоположность их чувственно-эмоционального Мира: летучесть, ветреность, порыв, дух Лолиты и запечатленное, точное, продуманное предложение о браке, присланное на бумаге (физическая форма) &ndash; Лолита это дух, а Шарлота &ndash; тело.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Женившись на Еве Гумберт по сути выполняет предначертанное Адаму &ndash; быть супругом. Но вместе с тем он живет грезой &ndash; Лолитой, и сексуальная жизнь с земной женщиной его пугает. Перед земной Шарлотой он напоминает ребенка, даже сына. А ведь Ева и есть в первую очередь воплощение материнства и брака, заботы и очага для мужского начала &ndash; в противоположность дочерям Лилит. Возможно тут и кроется суть эдипова комплекса, но это совершенно отдельная тема. Нежелание вступать в сексуальные отношения с Шарлотой у Гумберта похоже на невозможность сына воспринять свою земную мать как полноценный сексуальный объект. Эта забавность подчеркнута экспериментами с пилюлями, которые ставит Гумберт на супруге.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Естественно, что земное &ndash; всегда рассудочное, стремится проникнуть в потаенный Мир мужчины. Там и находит в своем любопытстве Ева-Шарлота путь к собственной погибели. Интересная аллюзия на любопытство Евы по отношению к яблоку, из-за которого&hellip; Именно так же из-за своего любопытства Шарлота находит на свою голову &laquo;исключение из одного мироздания в другое&raquo; - то же самое, только наоборот было с Евой. Дневник Гумберта в нашем случае явился тем самым яблоком познания.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Маленькая деталь: тонкая острая заколка Лолиты, которую она носит в волосах &ndash; она подчеркивает саму Лолиту, как острие, которое вонзается в душу и тело Гумберта-Адама.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">И вот, наконец, оказавшись вдвоем, Ло и Гумберт путешествуют. Мы тут видим сияющее бытие и огромные лесные просторы, наполненные красотой и теплом, которые словно окутывают героев.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Но уже в первом отеле, где останавливаются Гумберт и Лолита, они встречают некого господина, что одним пальцем манипулирует движениями своей собачки. Лолита зачарована его властью &ndash; по сути это метафора на фигуру творца, благодаря которому в мифологической версии Лилит и избавилась от Адама. Этот загадочный господин &ndash; писатель, творец литературных, но Миров.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713175.jpg" />Интересен эпизод, когда проходя через ресторан на веранду, Гумберт приближается к полотну со сценами Вакханалии, подле которого сидят святые отцы в черных рясах и в момент прохождения Гумберта оборачиваются к нему со словами &laquo;Господь все видит, все знает и все простит&raquo;.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Тут очевидно, что происходящее непосредственно связано с желанием самого господа и тем, что он за всем этим развратом наблюдает. И здесь же прекрасный переход в сцену с писателем-Куильти: от святых отцов к нему на веранду. При его словах во тьме у ламп словно небесным огнем изгорают светлячки, да так, что возникают ассоциации прямо-таки с молниями Зевса. Но особо интересны речи господина Куильти: когда Гумберту не удается с первого раза разобрать его слов, Куильти сразу же придает им совершенно иной, безвинный смысл: &laquo;Врешь. Не дочь&raquo; - Гумберт переспрашивает, на что получает ответ &laquo;Я говорю, роскошная ночь&raquo;. Можно сказать, что именно в таком способе изъясняться и заключена сама форма Набоковского романа и фильма Лайна: схожесть по видимости, но в сути совершенно другой смысл. Как и приведено выше, в форме любовно-трагического романа пред нами вскрывается тайна первых людей и окутанная застывшими веками далекая истина о самом творении.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Когда Гумберт и Лолита просыпаются утром, они вторят друг другу позами, словно они во сне и этом солнечном утре одно единое целое. И теплая гармония пронизывает их еще сонные лица и тела, словно они в эдемском саду и едины.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713176.jpg" />Несмотря на новость о гибели ее матери, Лолита продолжает странствие со своим Адамом. Ее хулиганство окутано очарованием невинности и детскости, но Гумберт и Лолита все равно разделены нечтом большим, нежели возраст. Ее чувством собственного превосходства над мужчиной. По сути именно это чувство превосходства и приводит отношения с Адамом к краху в мифе о Лилит, так же как отношения Гумберта и Лолиты приведет к краху его желание ограничивать свободу Ло. Это кстати тоже отражено в мифе, когда на свободу воли Лилит быть сверху посягнул Адам. Примечательно то, как в картине занимаются сексом Гумберт и Лолита: всякий раз, когда мы это видим, она находится сверху. А именно из-за этого разразился скандал между Лилит и Адамом.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">&laquo;&hellip;Несмотря на все, я жил на самой глубине избранного мной Рая, небеса которого рдели как адское пламя, но все равно Рая&raquo; - говорит Гумберт.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Когда он отдает Лолиту учиться и зарождается глубочайший конфликт. Свобода и желание самой Лолиты ограничиваются ее любовником по воле Гумберта. Коренной вопрос &ndash; это спектакль в котором хочет сыграть Лолита. Именно этот спектакль первая заноза, что обернется смертью. Спектакль этот ставится по пьесе, написанной Клером Куильти. Лолита и там играет роль ведьмы, которая колдовскими чарами влюбляет в себя. А сам Куильти наблюдает из темноты наверху зала за тем, как его творение оживает в роли Лолиты. С уверенностью можно заметить, что тем самым нам сообщается, что сам творец, создав Лилит мятежной духом (демоном-ведьмой), воплощал естественный ход своей &laquo;пьесы&raquo;.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Первозданный рай, как и в мифе, начинает гибнуть когда Адам-Гумберт пытается утвердить свою полную власть над Ло. Он подозревает ее в измене, звонит подруге Ло и в это время Мир вторит боли и разорванности между героями. Драке, в которой разражается буря между Ло и Гумбертом вторит буря, которой разражается сама природа: ветер, гром и бьющий беспощадный ливень. Само небо и вселенная плачут, отображая дисгармонию, которая встала между героями. <img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713177.jpg" />И Ло убегает от Гумберта по винтовой лестнице вниз &ndash; это как бы символ спуска, падения в земную жизнь &ndash; начавшейся потери Рая.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Отыскав Лолиту и вроде бы помирившись, Гумберт соглашается следовать выбранному ею маршруту, но это уже маршрут ее же побега. Лолита интересуется обрядовыми плясками на открытии пещеры &ndash; туда пролегает маршрут &ndash; и именно с пещерою связан побег в сказании о Лилит, так же как и с красным утесом, на который хочет взобраться Ло в ходе поездки.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">По мере продвижения в последнем путешествии с Ло Гумберт замечает преследователя. <span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>Он не дает Гумберту покоя &ndash; можно сказать, что тут он чувствует вмешательство самого творца в свой интимный Рай. Именно в просторе пустыни позже Гумберт видит Лолиту разговаривающую с мужчиной &ndash; это абсолютно вторит мифу: Лилит убежала от Адама в пустыню, к Красному Морю.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Но прежде чем это случится мы видим гениально снятый эпизод, где Лолита и Гумберт едут по земному Раю. Лолита смотрит сквозь листву в небеса, на солнце, высунувшись из окна машины. Она наслаждается своею же первозданной красотой, отраженной в природе, нетронутой еще грехопадением.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">И вот момент падения самого Адама: у машины Гумберта, как метафора окончания того пути через бытие в котором он следует с Лилит, лопается шина и они почти попадают в аварию. Позади в это время преследователь настегает их. На его авто особый знак, который на крупном плане всем своим видом словно отражает власть Куильти. А на его руке замечаем особый перстень &ndash; маркировку его особенного статуса. И вторя судьбоносному движению, машина творца сдает назад, в то время как сломанный автомобиль вместе с Ло сам трогается вперед &ndash; прочь от Гумберта. Так показывает режиссер через точное тяготение в движении неизбежную судьбу Адама, находящегося между двумя: ускользающей Лилит, и уходящего назад, бросающего творца. Гумберту остается только в одиночестве разрываться меж них.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><img alt="" hspace="12" align="left" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713178.jpg" />В следующем эпизоде мы видим как убегает от Гумберта по пустыне Лолита &ndash; здесь уже не завуалированный, а особо-точный отсыл к мифу. И все же после этого на мгновение Гумберту удается вернуть Ло. Но побег уже предопределен и Гумберт, ушедший в город слышит о мистере Куильти, а возвращаясь в отель находит Ло, которая ослушалась его воли &ndash; он видит ее с размазанной помадой и грязными ногами. И набрасываясь с дикой страстью Гумберт молит сказать кто тот, с кем она была. В этот момент все срывается в сон, который в своем посыле и смысле абсолютно точно отражает набоковский стих о Лилит.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Заболевшая Ло &ndash; это иносказательность того, что разрыв отношений с Гумбертом принесет ей невзгоды и лишения, позже и вовсе убив. Именно в момент своего заболевания Лолита и сбегает с Куильти, оставляя Гумберта в одиночестве. Его мы теперь видим действительно в потерянном рае, унылом бытие &ndash; скитающегося и ищущего свою Лилит. Печаль в которой он пребывает отражается в каждом пейзаже, будто Гумберт действительно оказывается в аду: перед нами проплывают виды с горящей землей, объятые пламенем со всех сторон. Горящая земля становится земным пристанищем Адама.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">И вот Гумберт, бросивший попытки найти Лолиту в последний раз видит ее годы спустя. Лайн прекрасно передает атмосферу в которой теперь существует Лолита.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Став старше она отрицает, что любила Гумберта и открывает ему, чья всевышняя воля их разлучила, хотя это и было желание Ло. И теперь, даже из своего жалкого прибежища она не пойдет больше за Адамом. Оскверненная и печальная, словно ставшая печальным демоном пустыни, одичавшая духом Лолита все равно остается вечной любовью Адама.<img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713179.jpg" /></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Сцена фильма, когда Гумберт находит Куильти, чтобы расправиться с ним за отнятую Лилит специально пронизана некоей сюрреалистичностью, напоминающей о присутствии нечто высшего&hellip; но как напоминающей? Тут это высшее скорее пропадает, покидает мироздание: и вот уже играют клавиши пианино, а пианиста за ними нет. Да и сам Куильти тут предстает уже не всемогущим господином, пишущим пьесу жизни, а жертвой своих утех, размазней и, кажется, наркоманом, либо как минимум сумасшедшим. Он в обмен на пощаду предлагает Гумберту все свое мироздание, чудесный огромный комфортабельный дом, впридачу с прислугой, но&hellip;.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Убивая Куильти, Гумберт мстит воле господней, в силах которой было вернуть ему Лилит. Убийство Куильти &ndash; это скорее знак скорого грехопадения Адама, где человек сам познает смерть в земном бытие: поэтому Куильти и сопровождает свое умирание комментариями по поводу испытываемых ощущений.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Став смертным, оказавшись за вратами рая, Адам теряет божественное навсегда, словно оно действительно умерло, либо было убито грехопадением&hellip;.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Брошенный всеми Гумберт отправляется в последний путь по реальности полем и слышит где-то далеко, будто на краю земли, словно из рая голоса детей-ангелов, но вынужден признаться, что печаль его в том, что среди этих голосов уже никогда не будет слышен голос Лолиты. Расставание с Лилит &ndash; это потеря для человека своего детства &ndash; Рая. Рая, когда Гумберт-Адам и Лолита-Лилит были как дети на только что сотворенной земле господней.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><img alt="" hspace="12" align="left" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713180.jpg" />Каббалистический миф о Лилит несомненно заложен в произведении Набокова, но в своей экранизации и Эдриану Лайну несомненно удалось передать образно и глубоко сей подтекст. Но как и миф сообщает нам что-то более глубокое, нежели свою историю, так же и произведение и сам фильм не сводятся лишь к его воплощению &ndash; скорее перед нами скрытое и тяжкое размышление об утрате человеком присущей ему детскости: очарования Миром и его совершенством, которое воплощает собой Лилит&hellip; потери человеком своей земной колыбели детства, как Рая и обретение непреодолимой судьбы стареть, становиться взрослым, терять ощущение пленительности этого мироздания, утрачивать себя, теряться в скоропостижных и рационалистических размышлениях. Утрата всего чистого и восторженного &ndash; это и символизирует тоска по Лолите, тоска по детству из которого все уходим слишком земными.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Но и это далеко не все. Какие бы трактовки ни предлагались, само произведение Набокова и удачнейшая из удачных экранизация, так с любовью и пониманием созданная режиссером, намного глубже и их трактовка лежит в тех потаенных уголках нашей души, которые можем лишь ощущать и не в состоянии передать словами, как и тоску каждого мужчины о своей &laquo;Лилит&raquo;.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">&laquo;Как создана Лилит волей Божьей, так и будет уничтожена божественными силами вместе с антихристом. Катастрофа, которой завершится жизнь последнего воплощения Лилит, не будет иметь ни одного зрителя. Сразу после гибели антихриста она исчезнет неизвестно куда и как. И немало людей покончат с собой от тоски по невозвратно исчезнувшей&raquo;. <img alt="" hspace="12" align="right" vspace="12" border="12" src="http://img0.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1298028/f_15713181.jpg" /></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">Лилит недостойна ничего. Всего достойна любопытная, мудрая, сладкая, пустоголовая Ева. Её дочери &ndash; почти весь женский род. О дочерях Лилит дано знать лишь некоторым отважным безумцам. Но как бы ни был счастлив Адам, сытый, обласканный, убаюканный Евой, по ночам он всё же глухо тоскует по той &ndash; окаянной, чьё имя он даже не смеет назвать&hellip;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify">ЛОНОРЕЙТИНГ:</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><b style="mso-bidi-font-weight: normal">Образность:</b> 4\5</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><b style="mso-bidi-font-weight: normal">Реализация сверхзадачи, идеи:</b> 4\5</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><b style="mso-bidi-font-weight: normal">Художественный посыл<o:p></o:p></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><i style="mso-bidi-font-style: normal"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Социальный:</i> -</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Экуменистический:</i> +</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Гуманистический:</i> +</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Психоаналитический:</i> -</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Философский:</i> +</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Новаторский:</i> +</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><b style="mso-bidi-font-weight: normal">Оригинальность:</b> 3\5</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><b style="mso-bidi-font-weight: normal">Использование киновыразительных средств<o:p></o:p></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Операторская работа:</i> +</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Монтаж:</i> +</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Работа художника:</i> +</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Музыка:</i> -</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Цветовое решение:</i> +</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><i style="mso-bidi-font-style: normal">Актерская игра</i>: +</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 27pt; text-align: justify"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wafos.net/archives/144/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Преданный садовник</title>
		<link>http://www.wafos.net/archives/145</link>
		<comments>http://www.wafos.net/archives/145#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 06:15:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wafos.net/archives/145</guid>
		<description><![CDATA[&#160;Отец солдата (1964) Резо Чхеидзе.
Пятый самостоятельный фильм ВГИКовца Реваза Чхеидзе (ученика Юткевича и Ромма) справедливо называют &#8220;Балладой о солдате&#8221; наоборот&#8221;. Можно считать его и грузинским сиквелом ленты Чухрая, вышедшей пятью годами ранее. Теперь это баллада об отце солдата – крестьянине Махарашвили, который в поисках сына-танкиста сам стал солдатом, дотопал до Берлина, да так и не [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;<span style="FONT: 100 12px arial, sans-serif"><font color="#993300"><u><strong><font size="4"></font><a href="http://pics.livejournal.com/accionmutante/pic/0005b2k5/"><img height="240" alt="" width="169" border="0" src="http://pics.livejournal.com/accionmutante/pic/0005b2k5/s320x240" /></a><br /><font size="4">Отец солдата</font></strong></u><font color="#000000"><font size="4"><strong> (1964) Резо Чхеидзе</strong>.<br /></font>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: &#39;Arial&#39;,&#39;sans-serif&#39;"><font size="3">Пятый самостоятельный фильм ВГИКовца Реваза Чхеидзе (ученика Юткевича и Ромма) справедливо называют &#8220;Балладой о солдате&#8221; наоборот&#8221;. Можно считать его и грузинским сиквелом ленты Чухрая, вышедшей пятью годами ранее. Теперь это баллада об отце солдата – крестьянине Махарашвили, который в поисках сына-танкиста сам стал солдатом, дотопал до Берлина, да так и не понизил до примитивной любви к Родине свою глобальную любовь к земле без оглядки на разделительные границы. Народный артист СССР <strong>Серго Закариадзе</strong>, символ театра им. Руставели, знал ничтожное количество ролей в кино, и пик его точечной фильмографии пришёлся на роль мордатого, мохнатого кормильца природы, ею же вскормлённого. Он не видит разницы между советской пшеницей в огне и немецко-фашистским виноградником под гусеницей танка – в деле спасения земных даров инстинкт самосохранения отказывает.<o:p></o:p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: &#39;Arial&#39;,&#39;sans-serif&#39;"><font size="3"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>Ситуация &#8220;пузатый горец на линии фронта&#8221; не по-военному смешна, и смех этот и согрет человеческим теплом. В конце она разом стряхивает с себя комичность. Земледелец мутирует в воина, выучивает русский и, самое главное, сливается в кадре с сыном, а через него и со всем миром. Мир для него – один большой сад: о нём нужно заботиться и<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>охранять его от вредителей. Жаль загубленное деревце, но и оно станет залогом будущих всходов.<o:p></o:p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: &#39;Arial&#39;,&#39;sans-serif&#39;"><font size="3"><strong><u>Добавлю</u></strong>: 1) в эпизоде тележной поездки обратите внимание на очередного &#8220;ивана без детства&#8221; – это второе появление на экране <strong>Вити Косых</strong> (подпольщик Костя Иночкин из &#8220;<em>Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён</em>&#8220;).<o:p></o:p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: &#39;Arial&#39;,&#39;sans-serif&#39;"><font size="3">2) на ММКФ-65 Серго Зак